******************************************************************
Standard support:
<b></b>
<i></i>
<u></u>
<font color=#EAB21D> </font>
<font size="46px">
******************************************************************
Extended support:
2 Types of Simple Positioning
A) Older SSA format:
{\a1} bottom left
{\a2} bottom center
{\a3} bottom right
{\a5} top left
{\a6} top center
{\a7} top right
{\a9} middle left
{\a10} middle center
{\a11} middle right
B) ASS format:
1
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
{\an1}Bottom left
2
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
{\an2}Bottom center
3
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
{\an3}Bottom right
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
{\an4}Middle left
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
{\an5}Middle center
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
{\an6}Middle right
7
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
{\an7}Top left
8
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
{\an8}Top center
9
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
{\an9}Top right
http://www.docs.aegisub.org/3.2/ASS_Tags/
******************************************************************
1 Type of Complex Positioning
C) Co-ordinate positioning:
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
{\pos(128,035)}Text example
******************************************************************
Also the ability for overlapping subtitles. (For example, one or more lines of subs may be at the top of the screen, and another line/s at the bottom, at the same time, and they may be of different colors; Or one sub line may be on one side of the screen, attributed to one character, and another sub in a custom position on the screen, attributed to another character. Occurring at the same time, the position or coordinates giving the ability to separate them in spatially, whilst occurring at the same time.)
I could find no Android player that supports these features within the SRT specification, in fact most have a very simple support for SRT. Every Android player forces the subs into a user specified location, set inside that app's settings.
However MPC on PC allows for the subtitle SRT file to define its own text colour, text location, font size, italics and so forth....
Which means that the player does not interfere with the user's specific subtitle placement or further commands, which he decided within the subtitle file.
SSA/ASS subtitles are not useful due to their timing inaccuracy, in comparison to SRT's millisecond accuracy.
This is a list of the things a player with good SRT support should be able to handle: http://www.ale5000.altervista.org/subtitles.htm
With testing resources right underneath the table.
