Subtitles/Translation Question

Just have a drink and chat
leonardleop
New Cone
New Cone
Posts: 2
Joined: 28 Sep 2013 03:50

Subtitles/Translation Question

Postby leonardleop » 28 Sep 2013 16:52

Hi,
Watching recently "Les Morfalous" with JP Belmondo (1984?). Cannot find decent subtitles. The English translation is a little "out of whack" and timing is totally messed up. I like the movie to the point that will consider furnishing a better match. I have no idea how to capture time precisely, as the subs files that I have are exact to 1/1000 of a second. It is obvious that this precision is not necessary, although a lot can be said in one second, especially in French. Another thing is lack of familiarity with a format of text files for displaying the subtitles. Maybe somebody can lend me a hand with finding or pointing out the information of how to generate good subtitles with proper synchronization for viewing movies using VideoLAN?
Leo
- unsophisticated user

Lotesdelere
Cone Master
Cone Master
Posts: 9974
Joined: 08 Sep 2006 04:39
Location: Europe

Re: Subtitles/Translation Question

Postby Lotesdelere » 30 Sep 2013 11:41

There are Windows tools like Subtitle Workshop and Subtitle Edit and cross-platform ones like Aegisub, among other ones.

leonardleop
New Cone
New Cone
Posts: 2
Joined: 28 Sep 2013 03:50

Re: Subtitles/Translation Question

Postby leonardleop » 02 Oct 2013 02:12

Hi
Thank you so much, Lotesdelere
Leo


Return to “Coffee Corner”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests