VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

*nix specific usage questions
fraterlinux
New Cone
New Cone
Posts: 9
Joined: 18 Mar 2013 01:06

VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

Postby fraterlinux » 07 May 2013 00:51

I'm using VLC 2.0.6 on Mageia Linux 2. I upgraded to VLC 2.0.6 and When I play an AVI, arose box errors:
"Potential PulseAudio version problem:
PulseAudio is streaming with an excessive latency. Sound may be lost or quality degraded.
To address that issue, upgrade the PulseAudio daemon to version 3.0, or disable the alternate sampling rate in its configuration."

I'm also having problems with encoding of subtitles. I've tried all character-encoding options that VLC offers and all accented words appear (?) In place of the accented letter. Happened to anyone? How to solve it?
I ran VLC with -- verbose to see the error, put down the principal errors:

Code: Select all

[0x7fb4ec004108] pulse audio output warning: too early by 46084 us [0x7fb4ec004108] pulse audio output warning: too early by 41638 us [0x7fb4e4c39758] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. [0x7fb4e4c39758] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file.

Rémi Denis-Courmont
Developer
Developer
Posts: 15265
Joined: 07 Jun 2004 16:01
VLC version: master
Operating System: Linux
Contact:

Re: VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

Postby Rémi Denis-Courmont » 07 May 2013 03:08

You selected the wrong encoding. The default is usually correct.
Rémi Denis-Courmont
https://www.remlab.net/
Private messages soliciting support will be systematically discarded

fraterlinux
New Cone
New Cone
Posts: 9
Joined: 18 Mar 2013 01:06

Re: VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

Postby fraterlinux » 07 May 2013 03:18

I tried all: Windows-1252 (default); Universal (UTF-8); Universal (UTF-16); Oeste Europeo (Latin-9); Leste Europeo (Latin-2); and so on..., etc.; I have not found the ISO-8859-1...

Can be a problem in the compilation of the package by Mageia?

fraterlinux
New Cone
New Cone
Posts: 9
Joined: 18 Mar 2013 01:06

Re: VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

Postby fraterlinux » 07 May 2013 12:19

With VLC 2.0.3 the error box never opened. However, I did downgrade to VLC 2.0.3 to test with the same file. Also had trouble with character-encoding subtitle:

Code: Select all

[0x7f9d20004108] main audio output warning: PTS is out of range (-31989), dropping buffer [0x7f9d20004108] pulse audio output warning: underflow [0x7f9d20004108] main audio output warning: PTS is out of range (-13982), dropping buffer [0x7f9d20004108] main audio output warning: PTS is out of range (-37910), dropping buffer [0x7f9cfc000d58] main video output warning: picture is too late to be displayed (missing 40 ms) [0x7f9d14c1f978] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file. [0x7f9d14c1f978] subsdec decoder error: failed to convert subtitle encoding. Try manually setting a character-encoding before you open the file.
When I use smplayer it has the option Ocidental(ISO-8859-1) and the accents are correct. However, VLC offers only Default(Windows-1252) that does not work accents. It takes some package or configuration to work (Windows-1252) in Linux?

fraterlinux
New Cone
New Cone
Posts: 9
Joined: 18 Mar 2013 01:06

Re: VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

Postby fraterlinux » 08 May 2013 13:34

Code: Select all

$ file legenda.srt legenda.srt: ISO-8859 text, with CRLF line terminators

Rémi Denis-Courmont
Developer
Developer
Posts: 15265
Joined: 07 Jun 2004 16:01
VLC version: master
Operating System: Linux
Contact:

Re: VLC 2.0.6 PulseAudio error and subtitle encoding error

Postby Rémi Denis-Courmont » 22 May 2013 17:37

As a matter of facts, accents are represented identically with Windows-1252 and ISO 8859-1... except for Ÿ (capital Y with umlaut) which is absent from ISO 8859-1.

So you can use Windows-1252 for ISO 8859-1 subtitles.
Rémi Denis-Courmont
https://www.remlab.net/
Private messages soliciting support will be systematically discarded


Return to “VLC media player for Linux and friends Troubleshooting”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests