Salut les gars et les filles
Alors, on en est où de cette discussion? Il y un coin dans ce bar avec quelques tables où on peut causer en patois... (heu, en français, je veux dire)? D'habitude, je suis plutôt allergique à la revendication linguistique, mais là, je trouve dommage qu'il n'y ait pas un petit coin où je pourrais dire "Bonjour" (1) et commencer à parler dans la langue qui me fait office de maison depuis 50 ans. Ça lui serait une sorte de tribute (heu, d'hommage), eu égard au respect de la biodiversité
et au fait que le logiciel a germé dans des neurones tout pétris des tournures d'esprit qu'induit l'idée même de langue maternelle.
Ensuite, si telle ou telle discussion initiée en français prenait une tournure d'intérêt général pour le logiciel, il serait bien sûr de bon aloi qu'elle continue (éventuellement à une autre table) dans la langue partagée de facto par toutes les parties prenantes (le briton évidemment). Pour l’anecdote, j'ai été surpris de voir la la liste des [Shift+F1]Remerciements, des mentions pour la traduction en français... Est-ce que tout le logiciel est élaboré en anglais puis traduit dans toutes les langues, ou bien est-ce seulement le cas de certains modules?
Je me suis permit de poser cette question ici car le site (vlc-media-player.org
http://vlc-media-player.org/modules/newbb/) dont il est question dans cette discussion semble un poil léthargique.
J'espère que je n'ai froissé personne.
(1) Surtout car c'est épuisant de toujours faire l'effort (2) de parler en anglais sur Internet dans les forums, même si je dois avouer que je soupçonne chez moi un sale relent de chauvinisme, toujours incongru en tant que tel, comme le "on a gagné" de certains supporters sportifs dont les seules contributions à la dite victoire sont d'avoir fait chauffer leurs cordes vocales en hurlements bestiaux, d'avoir usé d'huile de coude pour le seul effort du décapsulage de la canette de bière, et d'avoir mouillé la chemise dans des olas, modernes versions de manifestations corporelles grégaires un peu plus anciennes (quoique) mais de sinistre mémoire(3).
(2)Saperlipopette, j'aurais eu du mal à écrire ça en anglais.
(3)Vais-je me faire étriper?
Allez, à plus les clients, je vois qu'on vient de répondre à une question que j'ai posée en anglais, je m'en vais donc faire toutes les vérifications dont je suis capable avant d'aller poster mon bug sur le trac... en anglais.
Ciao