Page 1 of 1

Czech subtitles - diacritic / old version better then new?

Posted: 26 Oct 2010 11:06
by Simon_sez
Hello,
at first i want to say you VLC media player is a fantastic program for iPad ;-)
But old version was good with czech subtitles ( with some mistakes diacritic), i dont know where is problem in new version, beacuse when i transfer movie with subtitles to iPad, i can see only video, but subtitles are't there, why? :( some bug?

My next question is, i live in Czech Republic and VLC haven't czech diacritic for subtitles i mean, "č, ě", etc... is it possible give to this program czech diacritic too please, if yes, it will be great, fantastic and more :-) please tell me, if yes, or not :-)
------------------------------------------------------------
Here is czech diacritic: A, Á, B, C, Č, D, Ď, E, É, Ě, F, G, H, CH, I, Í, J, K, L, M, N, Ň, O, Ó, P, Q, R, Ř, S, Š, T, Ť, U, Ú, Ů, V, W, X, Y, Ý, Z, Ž
------------------------------------------------------------
thanx soo much
Simon

Re: Czech subtitles - diacritic / old version better then ne

Posted: 28 Oct 2010 21:17
by Jean-Baptiste Kempf
what happens when you load one?

Re: Czech subtitles - diacritic / old version better then ne

Posted: 28 Oct 2010 21:45
by Simon_sez
i have only movie without subtitles. Any movie where was subtitles good in old version are in new version nowhere. Only video. I tryed all .txt , .srt etc... and nothing.

Re: Czech subtitles - diacritic / old version better then ne

Posted: 16 May 2012 12:26
by czechmate12
Being a very ancient Czech myself, I can understand the problem.
On some OS's, installing UNIBOOK can cajole your PC into accepting ALL characters from all written languages.
UNIBOOK is a free program that is normally installed on LINUX as standard, but will work perfectly on Windows.
I have XP with SP3 and my Grand-daughter has Window 7 - no problems.
You don't have to call up the program unless you want to view the 10's of 1000's of extra characters you PC will accept.