Russian translation
Posted: 29 Sep 2008 20:43
There is a problem with Russian transtation. Some strings are translated in .po file, but in program it view`s as English! Solve?
Discussion and support for VLC media player and friends
http://forum.videolan.org/
Источние: <нет текущей позиции> %s
Позволяет использовать B-кадры как референсные для прогнозирования других кадров. Помечает середину из 2-х и больше последовательных B-кадров как референсный кадр и формирует кадр соответсвующе.
Цвет текста, который будет выводиться на видео. Значение указывается в шеснадцатиричном виде (как в HTML). Первые два символа означают красный, затем зеленый и желтый. #000000 = черный, #FF0000 = красный,
Расчитать и напечатать статистику пикового отношения сигнала к шуму. Не оказывает влияния на реальное качество кодирования.
Расчитать и напечатать статистику структурного сходства. Не оказывает влияния на реальное качество кодирования.
Отключить фильтр устранения блочности изобрачения (деблокинга). Приводит к снижению качества.
Перевернуть позицию по-вертикали
Количество переходов для изменения текущего цвета на цвет отключения, чтобы экран тускел, как в кино (каждый переход длится 40 мс)
Выберать файл
Укажите, как будет доступен SDP (Session Descriptor) для этой сессии RTP. Вы должны указать URL: http://путь ждя доступа по HTTP, rtsp://путь для доступа по RTSP и sap:// для оповещения SDP по SAP.
Этот эффект дает ощущение того, что вы стоите в комнате с полным комплектом колонок 7.1 при использовании только одних наушников, предоставляя более реалистичную музыкальную картину. Это должно быть более удобно при меньшей усталости для прослушивании музыки длительное время.Работает с любым исходным форматом от моно до 7.1.
Принудидельное применение кадрирования к исходному видео. Возможные форматы - x:y (4:3, 16:9 и т.д.), устанавливающие глобальное соотношение сторон изображения.
Стили параметров: \n --параметр Глобальный параметр, лействующий всё время выполнения программы. \n -параметр Однобуквенный вариант глобального стиля --параметр. \n :параметр Параметр, применяемый к
Смещение по-вертикали
Слова аудио-канал, аудио-устройство, аудио-файл, аудио-вход, видео-карта, видео-память, видео-изображение и т.п., согласно орфографическим словарям и жаргонному сленгу, должны писаться слитно: аудиоканал, аудиоустройство, аудиофайл, аудиовход, видеокарта, видеопамять, видеоизображение.Наложить на видео векторы движения (стрелки, показывающие направление движения изображения). Значение является маской, основанной на следующих значениях: \n 1 - показывать прямо предсказанные векоры движения P-кадров \n 2 - показывать прямо предсказанные векоры движения B-кадров \n 4 - показывать обратно предсказанные векоры движения B-кадров \n Чтобы показать все векторы, укажите значение 7.
What do you think about Нажмите, чтобы переключить режим повтора плейлиста, трека ?I suggest the following translation:
Повтор плейлиста, трека
Very long!What do you think about Нажмите, чтобы переключить режим повтора плейлиста, трека ?I suggest the following translation:
Повтор плейлиста, трека
Or the shorter Переключить режим повтора плейлиста, трека ?
My second proposition (Переключить режим повтора плейлиста, трека) is not much longer than yours but the important part is the Toggle function while you insist on the Loop/Repeat effect. This is a toogle button and it must be said because toggle means two or more different states with the same single button.Very long!
What if: Режим повтора: нормально, плейлист, трек
or simply: Режим повтора
Speak English please, this is an English speaking forum.Возможно, кто-нибудь хочет заняться переводом VLC поплотнее? Я могу помочь в этом, но к сожалению самому вычитывать и дополнять перевод не хватает времени и желания.
Режим повтора: нормально, плейлист, трекMy second proposition (Переключить режим повтора плейлиста, трека) is not much longer than yours but the important part is the Toggle function while you insist on the Loop/Repeat effect. This is a toogle button and it must be said because toggle means two or more different states with the same single button.Very long!
What if: Режим повтора: нормально, плейлист, трек
or simply: Режим повтора