English Spelling/Grammar Comments

Everything related to VLC media player translations: new translations, corrections, ...
apense
New Cone
New Cone
Posts: 1
Joined: 07 Jun 2007 06:28

English Spelling/Grammar Comments

Postby apense » 07 Jun 2007 06:34

This is a very short message and only a small problem,
but the page http://www.videolan.org/vlc/download-gentoo.html,
the text should be changed like so:

:arrow: However we advice to always use the latest
should be
:arrow: However, we advise to always use the latest

The comma after "However" is your choice, but often the comma is preferred.

I'll probably post grammar corrections and such here every once in a while, unless there's a place you would rather me post.

cheers
apense

Jean-Baptiste Kempf
Site Administrator
Site Administrator
Posts: 37523
Joined: 22 Jul 2005 15:29
VLC version: 4.0.0-git
Operating System: Linux, Windows, Mac
Location: Cone, France
Contact:

Postby Jean-Baptiste Kempf » 07 Jun 2007 08:01

Done. Thanks.
Jean-Baptiste Kempf
http://www.jbkempf.com/ - http://www.jbkempf.com/blog/category/Videolan
VLC media player developer, VideoLAN President and Sites administrator
If you want an answer to your question, just be specific and precise. Don't use Private Messages.

d021317c
Blank Cone
Blank Cone
Posts: 13
Joined: 04 Feb 2007 09:08

Re: English Spelling/Grammar Comments

Postby d021317c » 08 Jun 2007 03:40

This is a very short message and only a small problem,
but the page http://www.videolan.org/vlc/download-gentoo.html,
the text should be changed like so:

:arrow: However we advice to always use the latest
should be
:arrow: However, we advise to always use the latest

The comma after "However" is your choice, but often the comma is preferred.

I'll probably post grammar corrections and such here every once in a while, unless there's a place you would rather me post.

cheers
apense
But "to advise" is a transitive verb. That is, it requires an object indicating the person or thing to be advised of something. So you'd have to write "we advise users" to do something. Also, it's best to avoid splitting infinitives, so "We advise users always to use...." Finally, note that the word "post" at the end of your last sentence is a verb, and its subject is "me." "Me" can't be the subject of a verb. So you should use "I" instead, but there's another problem: "You would rather I..." takes a past tense, not the present tense, so it should be "you would rather I posted." If you enjoy this sort of thing, I highly recommend the Usenet newsgroups alt.english.usage and alt.usage.english. They're fun, active, and friendly.
Marshall Price
"Oh, to unfree one's heaven!"
Known to Yahoo as d021317c

MetalheadGautham
Big Cone-huna
Big Cone-huna
Posts: 720
Joined: 25 Apr 2007 23:11
VLC version: 0.9 series
Operating System: ArchLinux i686
Location: well....... there is a door in front of my house
Contact:

Re: English Spelling/Grammar Comments

Postby MetalheadGautham » 18 Jun 2007 07:30

This is a very short message and only a small problem,
but the page http://www.videolan.org/vlc/download-gentoo.html,
the text should be changed like so:

:arrow: However we advice to always use the latest
should be
:arrow: However, we advise to always use the latest

The comma after "However" is your choice, but often the comma is preferred.

I'll probably post grammar corrections and such here every once in a while, unless there's a place you would rather me post.

cheers
apense
But "to advise" is a transitive verb. That is, it requires an object indicating the person or thing to be advised of something. So you'd have to write "we advise users" to do something. Also, it's best to avoid splitting infinitives, so "We advise users always to use...." Finally, note that the word "post" at the end of your last sentence is a verb, and its subject is "me." "Me" can't be the subject of a verb. So you should use "I" instead, but there's another problem: "You would rather I..." takes a past tense, not the present tense, so it should be "you would rather I posted." If you enjoy this sort of thing, I highly recommend the Usenet newsgroups alt.english.usage and alt.usage.english. They're fun, active, and friendly.

another english teacher or a post-graduate?
Visit: VLC and Other alternatives to Popular Media Players
Website: thesmallerbang.wordpress.com
On Linux, blindly use VLC, SMPlayer, Kaffeine, GXine, Totem and MPlayer
Image
PM requests to attend to problems will not be entertained
Please post your question in the RIGHT forum.
SEARCH before posting to see if your question's been already answered

mark78
New Cone
New Cone
Posts: 3
Joined: 13 Aug 2008 12:37
Contact:

Re: English Spelling/Grammar Comments

Postby mark78 » 14 Aug 2008 13:13

I also think that there should be comma after however word
Mark, you can visit my home page here

Arunion
New Cone
New Cone
Posts: 1
Joined: 07 Oct 2010 04:39

Re: English Spelling/Grammar Comments

Postby Arunion » 07 Oct 2010 04:43

Just a small thing. When the font cache is rebuilding, it just says "Rebuild." rebuilding I think is the right way to write it. Yes I know, my last sentence probably have several grammatical errors, but just wanted to bring the font rebuild up. Couldn't find a place to put it other than here. Sorry if it's in the wrong place.


Return to “VLC media player Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests